Blog de Regina Salcedo Irurzun

domingo, 25 de octubre de 2015

Traducir es Jugar

Hoy me lo he pasado en grande escribiendo estas marcianadas que creo sólo me gustan a mí.
Sigo jugando con el horrible y cachondísimo traductor de google para añadir material a ese libro inédito que es, y me parece será siempre, La lengua de las máquinas.





DE IDA
Tabú III


Hay palabras como erizos de mar,
minas negras sobre el lecho oceánico.
Con qué ingravidez grácil las saltamos,
casi es hermoso verlo. Casi ahogados flotando.
Luego están las que cubren su cuerpo
con un manto baboso y te hacen resbalar

res
balar.




DE VUELTA
Tabú III


Palabras tales como erizos de mar,
minas negras al fondo del océano.
Con la ingravidez graciosa que da el salto,
es casi hermosa vista. Casi ahogado flotante.
Luego están los que cubren su cuerpo,
una capa viscosa, hacer que usted patine,
 
balar
carne de vaca.


No hay comentarios:

Publicar un comentario